I’ve been a little sad about not having a lot of time to read lately, like, I haven’t read a book in forever.
So yesterday I just picked up the Epic of Gilgamesh and started it and it’s p cool. I dunno if it’s the way it’s written or just this translation, but it reads kind of like a children’s book, with lots of repetition and stuff, but the good kind of children’s book that adults can enjoy as well. But I suppose it wouldn’t be entirely appropriate for children what with the trapper who brings a harlot from Uruk to seduce Enkidu.
Anyway, it’s the Penguin Classics edition, first published in 1960, translated my N K Sandars.
I read Gilgamesh in an introductory “great books” course and it was all right and all, but everyone thought it was a joke because the language was silly and the plot was boring and it was vastly different to read compared to say Homer or Dante. And I don’t entirely disagree, because I feel like most of the value in reading something like Gilgamesh is surely historical/anthropological, but I could be wrong.